Symeon of Polotsk or Symeon Polotsky was an academically-trained Baroque Belarusian-born Russian poet, dramatist, churchman, and enlightener who laid the groundwork for the development of modern Russian literature.
Life
A native of Polotsk, Symeon studied at the Kiev Ecclesiastical Academy and probably continued on to the Jesuit college of Wilno: the influence of Jesuit theology and school dramas was very pronounced in his mature work. He became a Greek-Catholic monk in 1656. His name became known later that year, when he presented to Tsar Alexis, then visiting his native Polotsk during the war, several panegyrics in verse. The monarch was pleased to discover what looked like propaganda of the Third Rome doctrine in the modern Western style that would appeal to Ruthenian and Polish intellectuals alike. Symeon was recognized as an invaluable asset to Moscow's campaign to cast the Tsar as a champion of Eastern Rite in the region. The Tsar invited Symeon to relocate to Moscow, where at the request of Tsar Alexis he opened the first school aimed at educating Russian clerks in Latin, then the language of diplomacy in 1664. By 1668, the school no longer was in operation. Apart from Latin, Symeon was the first to teach grammar, poetics, and rhetoric to the Russians. He revived the long-forgotten art of preaching, and his sermons proved quite popular with the Muscovite courtiers, such as Fyodor Rtishchev and Bogdan Khitrovo. His erudition made him famous in other Orthodox countries. At the request of the Oriental patriarchs, he delivered an address urging the promotion of Greek learning in the country. A statue of Symeon was created in 2003 by Alexandr Finsky and resides in Polatsk, Belarus.
From the standpoint of literary history, Symeon Polotsky marks a watershed in the Russian literature. He is frequently cited as the first poet in the language, although the bulk of his work is either in Church Slavonic or Polish. As a poet, he clung to the principles of syllabic Polish versification which he learned as a youth. By adopting syllabic verse, he is said to have stultified Russian verse for over a century.
His poetry is primarily panegyric and didactic, and either celebrates some important court and political event or exposes some shortcoming of contemporary life. Polotsky tried to bring to the Russians the pattern and motives of Western—better to say, Polish—literature. His language is heavy and cumbersome but his choice of new topics and rather skillful command of syllabic versification won him the admiration of the tsar and the court...
During his years in Moscow, Symeon continued to develop an imperial style of panegyrical verse, rife with protracted tirades, which were enlivened by occasional allusions to classical mythology. "With Simeon, a whole museum of ancient gods, muses, heroes, authors, and philosophers entered Russian literature". His extensive collection of poetry, The Garden of Many Flowers, was not printed in his lifetime, but he did publish a verse translation of the Psalter, which was set to music within several years after his death, which took place Moscow. As a theologian, Symeon frequently quoted the Vulgate, St. Jerome, St. Augustine, and other Latin authorities, which was perceived by his detractors as a deliberate attempt to westernize Orthodox religious thought. In fact, his faithful disciple Sylvester Medvedev was later condemned for having succumbed to Catholicism. Symeon was also a dramatist; the comedyAction of the Prodigal Son and the tragedy On Nebuchadnezzarthe King rank among the first dramatic works in the Russian language.