Boys Be...
Boys Be... is a manga series written by Masahiro Itabashi and illustrated by Hiroyuki Tamakoshi. It was later adapted into a 13 episode anime television series by Hal Film Maker in 2000.
Three different Boys Be... manga series were serialized by Kodansha in Shukan Shōnen Magazine. In 2009 Kodansha announced a fourth series, Boys Be... Next Season, starting in the November 2009 issue of Magazine Special. The second manga series is licensed in North America by Tokyopop.
The anime first aired on WOWOW in April–June 2000. It was licensed by The Right Stuf International. The first DVD volume of the series was released in North America on February 28, 2006. Comcast and several other cable providers have shown Boys Be On Demand in the United States through the Anime Network. In Asia, the series aired on AXN Asia before it handed all anime broadcasting duties to Animax Asia, and, unlike other AXN anime making it to Animax Asia, was never retained. It also aired on Spanish networks Jonu Media and K3.
Plot
The title of the series is explained in the first chapter where the author refers to the quote "Boys, be ambitious", which was said by William S. Clark and has become a popular motto in Japan.The anime focuses upon the ups and downs, joys and sorrows of first love and teenage romance. Six students struggle to find the perfect partner and their adolescent limitations. While several characters are taken from stories in the manga, the story of the anime is unrelated to the manga. Each episode begins and ends with a philosophical quote which sums up the episode's content. The anime, while centered on Kyoichi and Chiharu, revolves around seven or eight main characters and their love lives.
Characters
Main characters
;;
;'''
Supporting and guest characters
Episode list and thematic quotes
Each episode in the Boys Be anime is related to a season and also has a quote associated with it.Episode # | Title | Quote | |
Spring Chapter | 1 | Cherry Blossoms | "Cherry blossoms, the noble flower, witness to many an encounter over time. Cherry blossoms, the vain flower, have watched many a farewell. And again this year they bloom to watch over a lot of faint but painful feelings in the season of beginnings called spring." Official translation : "Cherry blossoms, the regal flowers that has witnessed countless encounters throughout the ages. Cherry blossoms - the short-lived blooms that have seen so many goodbyes. The blossoms will watch over this year's heartfelt emotions as well. And open their buds once more.... In Spring." |
Spring Chapter | 2 | Memorial Essence | "Nice memories have their own scent. Whenever you are veiled in its scent, Your heart can always return to your unforgettable past. Together with your own scenery that will never fade." Official translation : "Every special memory has associated with a scent. When you're surrounded by that smell - your heart can always return to that unforgettable moment. And you can see it clearly in your memories - where the colors are forever bright." |
Spring Chapter | 3 | After Kiss | "There are many books in the library. Each book has a wonderful story that will never happen in reality. But when you fall in love, reality becomes a story far more beautiful than any book can tell." Official translation : "There are many books at the library. Each and every one contains a fantastic tale - stories that could never exist in reality.... But, when you fall in love, reality changes and becomes far more amazing than any story." |
Early Summer Chapter | 4 | Bittersweet Rain | "No one can stop the flow of time. But a moment captured in the frame of the heart will never disappear. That will be shown at the bottom of their hearts, and will always give off a great feeling. Sweet...and bitter." : "No one in this world can stop the flow of time. However, a single moment captured in a photograph will never disappear. It will always decorate your heart and will always stir your soul - sweetly..and warmly." |
Summer Chapter | 5 | Feeling Blue | "The color blue has a soothing effect on people. All their stresses and troubles are absorbed by the blue. Awakening honest souls which have no lies. Summer is the season...that is colored in blue." Official translation : "The color blue has the power to soothe the soul. It washes away all our worries and stress. Blue awakens the honest and innocent hearts. Summer..... Summer - the season when the color blue - thrives." |
Summer Chapter | 6 | Baseball Lovers | "Not many people know when love really starts... More than a friend, but not quite lovers. A delicate relationship like this changes gradually once it is noticed, and keeps on blossoming, Just like the changing seasons." Official translation : "Very few can identify the beginning of love. When people become more than friends but less than lovers - such an indefinable relationship changes slowly over time - like the changing of the seasons." |
Summer Chapter | 7 | Wind-Bell | "The summer days blow through fiercely. With the buried feeling that something is going to happen... Over a summer storm, Soon, the season will change..." Official translation : "A summerday goes by like a strong gust of wind, leaving you with a feeling that something is going to happen. As the summerstorms come to an end, gradually, the season change." |
Autumn Chapter | 8 | Swallow | "With summer's raucous noises, a simple dream seen in spring has turned into a simple heartbreak. The melancholy autumn wind speaks quietly of its meaning...Your heart's true self..." Official translation : "A fleeting springdream, engulfed by the hectic Summer, has become a small painful scar - and now a sorrowful autumnbreeze whispers of the story behind the pain.... The story of who you really are." |
Autumn Chapter | 9 | Leaves | "In the autumn it is said that the reason why leaves fall down from the branch is to make way for new leaves to grow. No matter how sad the fallen leaves look, there will always be new sprouts in the spring. Perhaps, emptiness in the heart is something similar to that." Official translation : "Autumn - they say the old leaves fall away from the branches to make way for the new leaves to arrive. Nomatter how lonesome you might feel watching leaves fall - remember - new leaves will always return in the Spring. Perhaps the emptiness you feel in your heart - is just like those falling leaves." |
Autumn Chapter | 10 | Solitary Cross | "All sound has died out, and the cold, dark night fills the room. Unable to go to sleep, holding on to the covers. Suddenly, that's when it strikes, as if my chest was being crushed in pain and wanted to cry. A painful and uneasy feeling. Yes, from the depths of my heart, a thing called "loneliness" will come..." Official translation : "All sounds ceases. When the icecold night-air fills the room, I lie awake, holding my blanket. And that's when it happens - I feel like crying - like my heart is slowly breaking. A sorrowful - an unshakeable loneliness. That sense of loneliness raises from the shadows in my heart." |
Winter Chapter | 11 | First Snowfall | "Snow covers everything in white. It covers the sadness, softly. If there is happiness, it decorates it beautifully. The snow continues to fall..." *Official translation : "Snowblankets, everything in white. If there is sorrow - snow will gently embrace you. If there is happiness, snow will decorate it gently. Silently - the snow keeps falling." |
Winter Chapter | 12 | End to Beginning | "An ending will come to everything in this world. It may be a fate that one could never avoid." Official translation : "All things must come to an end in this world. Everything reaches its natural conclusion. It's inevitable - it's fate." In the end of the episode, the quote continues; "- But as long as there is night - morning will always come." |
Next Season Chapter | 13 | Let It Be | "There is nothing that really changes, there is nothing that really ends. It's hard to admit, but that is reality. One season ends, and another season begins." Official translation : "Nothing stays the same. Every story has its ending. It's hard to accept sometimes, but that's the reality. One season ends and another begins." |
;End of Final Episode
- It must only be a matter of a moment once it's gone...
- *Official translation : Once it passes, it will feel like it went by in a flash.
- We should probably be able to laugh at it someday.
- *Official translation : Someday - you look back at it and laugh.
- But the feeling will stay forever in the depths of the heart.
- *Official translation : But that feeling - that feeling will never disappear. You'll always carry it deep in your heart.
- It's precious, only here for now. It's our season.
- *Official translation : The most important season is the one we're in now. It's our season.
- So, one season ends, and a new one begins...
- *Official translation : And with the ending of one season - another new one begins.
Music
- Soundtrack produced by BE-FACTORY
- Opening Theme: Daijobu by Aki Maeda
- Ending Theme: Minna Ga Iine by Aki Maeda
- Final Episode Opening Theme: Hatsukoi by Yuka Imai - the first remake of a song from 1983 by Kozo Murashita
- Episode 8 Ending Theme: My Tomorrow by Yuka Imai
- Episode 8 Insert: Where Is My Paradise by Yuu Asakawa
- Episode 8 Insert: Memoria by Kazuko Hamano
- Episode 8 Insert: Truth by Kasumi Matsumura
- Episode 1 Insert: Naisho no Kimochi by Aki Maeda
Video games
- Boys Be... Kono Koi no Yukue
- Boys Be... Second Season
- Typing Renai Hakusho: Boys Be...